Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

Mostrando entradas con la etiqueta Lenguaje laboral. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lenguaje laboral. Mostrar todas las entradas

domingo, 27 de mayo de 2012

Esquirol. ¿De dónde viene esta palabra?


El otro día hablábamos de la palabra "Huelga". Claro, si hablamos de ella, inevitablemente tendríamos que preguntarnos...

¿De dónde viene esquirol?

La palabra latina original sciurus, proveniente del griego skiouros, se refería al animal que conocemos como ardilla. En otras lenguas, el roedor recibió su nombre a partir de su etimología grecolatina y se llama en inglés squirrel; en portugués, esquilo; en catalán, esquirol; en francés, écureuil, y en italiano, scoiattolo.
En español, en cambio, para identificar al animal, en vez de la acepción grecolatina, prevaleció una anterior a la ocupación romana de la Península: harda, que el castellano antiguo compartía con el bereber, el árabe hispánico y el vasco; posteriormente evolucionó perdiendo la “h” y adoptando el diminutivo: ardilla.

 ¿Por qué se les llama esquirol a quiénes no hacen huelga?

A fines del siglo XIX, en un pueblo catalán llamado Santa María de Corcó, había una posada para que pernoctaran los viajeros. El establecimiento tenía una característica llamativa: en su vestíbulo había una ardilla (en catalán esquiro) que corría sin cesar en una jaula rotativa. La novedad adquirió fama y la posada acabó por llamarse L’Esquirol. En los mapas de comienzos del siglo XIX, el pueblo ya aparecía con su nombre cambiado por L’Esquirol.

En las primeras décadas del siglo pasado, algunos pueblos cercanos a L’Esquirol contaban con fábricas textiles que se vieron afectadas por huelgas en 1902, 1908 y 1917. En las tres ocasiones, algunos habitantes de L’Esquirol se ofrecieron para trabajar en lugar de los huelguistas, por lo que unos los llamaron ‘rompehuelgas’, y otros, en forma no menos despectiva, esquiroles.

 Fuente: castellano.org

Es curioso ¿verdad? la forma en que nos ha llegado esta palabra... Muy curioso.

martes, 22 de mayo de 2012

¿De dónde viene la palabra Huelga?



Hoy ha sido día de huelga en la educación. Así que no está de más que recordemos de dónde viene la palabra huelga:


Huelga es una palabra derivada del verbo holgar, que significa "descansar, estar ocioso".

A su vez, holgar deriva del término folgar, palabra común a las tres lenguas romances hispánicas, procedente del latín tardío, de la palabra follicare, "resoplar, jadear" porque  en "follicare" la "c" intervocálica pasó a ser "g" y también desaparece la "i", y al quedar juntas la "l" con la "c" se simplifica y pasa a ser "folgar" u "holgar".

Follicare a su vez es un verbo derivado de la palabra latina "Follis" o fuelle.

Luego sería algo así: follis-follicare-folgar-holgar-huelga

En principio "folgar" u "holgar" es descansar después de una gran fatiga, como el caminante que se detiene para tomar aliento en una cuesta, cuando se produce ese sonido de la respiración fatigada, el resoplar.

En el Cantar de Mio Cid, holgar aparece como folgar, forma que se mantiene hasta hoy en portugués. 

En castellano antiguo las huelgas eran los descansos. Holgar también significó hacer el coito, por la respiración agitada. Por eso no hace falta ni que os diga la palabra que viene de "fuelle" ¿no?

Del mismo modo cuando el reposo se torna habitual, el que lo disfruta se convierte en holgazán. 

También de la misma raíz viene la frase "huelgan las palabras" de la acepción de "holgar" como respiración que nos sobra: "Sobran las palabras".

En cambio, si hablamos de medidas sindicales de paralización de tareas, los que las llevan a cabo son huelguistas.

La variante andaluza juerga aparece en el siglo XIX, como consecuencia de la fricatización de la /h/ aspirada inicial y el fenómeno del trueque de líquidas en sílaba trabada (sustitución de /r/ por /l/, fenómeno frecuente en la lengua hablada por tener ambos fonemas los mismos puntos y modo de articulación).

 Luego de huelga-juerga.

Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.

http://www.muyinteresante.es/ide-donde-viene-la-palabra-huelga?utm_source=twitter&utm_medium=socialoomph&utm_campaign=muy-interesante-twitter14


Qué curioso es saber de dónde nos vienen las palabras ¿verdad?